【孫權(quán)勸學原文翻譯】《孫權(quán)勸學》是出自《資治通鑒》的一篇短文,講述了三國時期吳國君主孫權(quán)鼓勵其部下呂蒙學習的故事。文章雖短,但寓意深刻,強調(diào)了學習的重要性以及領(lǐng)導(dǎo)者的教育作用。
一、原文
> 初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”
> 蒙辭以軍中多務(wù)。
> 權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”
> 蒙乃始就學。
> 及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”
> 蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”
> 肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
二、翻譯總結(jié)
| 原文 | 翻譯 |
| 初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!” | 當初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在身居要職,不能不學習啊!” |
| 蒙辭以軍中多務(wù)。 | 呂蒙以軍中事務(wù)繁多為由推辭。 |
| 權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。” | 孫權(quán)說:“我難道是要你去研究儒家經(jīng)典成為博士嗎?只是應(yīng)當廣泛地閱讀,了解過去的事情罷了。你說事務(wù)多,哪里比得上我?我經(jīng)常讀書,自己覺得很有好處。” |
| 蒙乃始就學。 | 呂蒙于是開始學習。 |
| 及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!” | 等到魯肅經(jīng)過尋陽時,和呂蒙討論問題,非常驚訝地說:“你現(xiàn)在的才能和謀略,已經(jīng)不再是當年那個吳下的阿蒙了!” |
| 蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!” | 呂蒙說:“士人分別三天,就要用新的眼光看待他,大哥你怎么這么晚才認識到這一點呢?” |
| 肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。 | 魯肅于是拜見呂蒙的母親,和他結(jié)為朋友后離開。 |
三、
《孫權(quán)勸學》通過孫權(quán)勸說呂蒙學習的對話,展現(xiàn)了學習的重要性以及一個人在不斷學習后的巨大變化。孫權(quán)沒有強迫呂蒙去鉆研經(jīng)典,而是鼓勵他廣泛閱讀、了解歷史,從而提升自己的見識和能力。呂蒙在學習后也發(fā)生了顯著的變化,得到了魯肅的高度評價。
這篇文章不僅體現(xiàn)了古代君主的智慧和遠見,也傳遞了一個重要的道理:學習可以改變一個人的命運,只要肯努力,就能獲得新的成就和尊重。
四、啟示
| 內(nèi)容 | 啟示 |
| 孫權(quán)勸學 | 領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)注重下屬的教育與成長 |
| 呂蒙學習 | 學習可以帶來能力的提升和地位的改變 |
| 魯肅驚嘆 | 學習能讓人脫胎換骨,贏得他人尊重 |
| “士別三日” | 人的進步是迅速的,不應(yīng)固守舊看法 |
這篇短文雖然簡短,卻蘊含著深刻的哲理,至今仍具有現(xiàn)實意義。它提醒我們:不要輕視學習的力量,也不要低估一個人的成長潛力。


