【卡薩布蘭卡歌詞是什么】《卡薩布蘭卡》(Casablanca)是一部經(jīng)典的電影,由美國(guó)導(dǎo)演邁克爾·柯蒂茲執(zhí)導(dǎo),1942年上映。影片不僅在劇情上廣受好評(píng),其主題曲《As Time Goes By》也成為了經(jīng)典旋律,至今仍被廣泛傳唱。許多觀眾在觀看電影后,對(duì)這首歌曲的歌詞產(chǎn)生了濃厚興趣,想知道“卡薩布蘭卡歌詞是什么”。
一、總結(jié)
《卡薩布蘭卡》的主題曲《As Time Goes By》由赫伯特·威爾科克斯(Herbert Wilcox)創(chuàng)作,歌詞由莫里斯·哈里斯(Maurice Harris)撰寫(xiě)。這首歌是電影中最具代表性的音樂(lè)作品之一,貫穿全片,成為情感與回憶的重要象征。
雖然《As Time Goes By》并非電影中的唯一歌曲,但它在影片中的出現(xiàn)次數(shù)和情感深度使其成為最著名的片段之一。以下是該歌曲的完整歌詞
二、《As Time Goes By》歌詞一覽
| 歌詞段落 | 英文歌詞 | 中文翻譯 |
| 第一段 | Do you remember the time when we were young? And the world was a perfect place. Do you recall all the things we said and did? And the dreams that we had? | 你還記得我們年輕的時(shí)候嗎? 那時(shí)世界是一個(gè)完美的地方。 你還記得我們說(shuō)過(guò)的話和做過(guò)的事嗎? 還有我們的夢(mèng)想嗎? |
| 第二段 | I used to love you with all my heart, But now I only feel regret. And every time I see your face, I can't help but think of the past. | 我曾經(jīng)全心全意地愛(ài)你, 但現(xiàn)在只剩下遺憾。 每次看到你的臉, 我總會(huì)想起過(guò)去。 |
| 第三段 | So let's not talk about the things we've lost, Let's just talk about the things we've found. And if we could go back in time, We'd make it all right somehow. | 所以讓我們不要談?wù)撌サ臇|西, 只談我們找到的東西。 如果我們可以回到過(guò)去, 我們會(huì)用某種方式讓它變得更好。 |
| 第四段 | As time goes by, as time goes by, Life is what we make it. And even though our hearts may break, We'll find a way to survive. | 隨著時(shí)間流逝,隨著時(shí)間流逝, 生活是我們自己創(chuàng)造的。 即使我們的心會(huì)破碎, 我們也會(huì)找到生存的方式。 |
三、結(jié)語(yǔ)
《As Time Goes By》不僅是《卡薩布蘭卡》這部電影的情感核心,也是電影史上最著名的歌曲之一。它以其深情的旋律和富有哲理的歌詞,打動(dòng)了無(wú)數(shù)觀眾的心。如果你對(duì)這部電影或這首歌曲感興趣,不妨仔細(xì)聆聽(tīng)并品味其中蘊(yùn)含的情感與故事。
無(wú)論是重溫經(jīng)典還是初次接觸,《卡薩布蘭卡》及其主題曲都值得細(xì)細(xì)品味。


