【金樽清酒斗十千玉盤(pán)珍饈值萬(wàn)錢(qián)的原文】一、
“金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍饈值萬(wàn)錢(qián)”出自唐代詩(shī)人李白的《行路難》之一。這兩句詩(shī)描繪了宴飲時(shí)的奢華場(chǎng)面,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好生活的向往,同時(shí)也暗含著對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的無(wú)奈與感慨。
該詩(shī)句通過(guò)對(duì)比“金樽”、“清酒”、“玉盤(pán)”、“珍饈”等意象,展現(xiàn)了盛大的宴會(huì)場(chǎng)景,體現(xiàn)出作者高超的藝術(shù)表現(xiàn)力和對(duì)生活細(xì)節(jié)的敏銳觀察。同時(shí),這句詩(shī)也常被用來(lái)形容豪奢的生活場(chǎng)景,具有較強(qiáng)的文學(xué)感染力。
二、原文信息表
| 項(xiàng)目 | 內(nèi)容 |
| 出處 | 唐代李白《行路難》其一 |
| 原文句子 | 金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍饈值萬(wàn)錢(qián) |
| 作者 | 李白 |
| 朝代 | 唐代 |
| 詩(shī)歌體裁 | 古體詩(shī)(樂(lè)府體) |
| 詩(shī)意主旨 | 描繪宴飲之盛,表達(dá)人生無(wú)常、前路艱難之意 |
| 用詞特點(diǎn) | 精煉、意象豐富、語(yǔ)言華美 |
| 文學(xué)價(jià)值 | 具有高度藝術(shù)性和思想深度,是唐詩(shī)中的經(jīng)典之作 |
三、簡(jiǎn)要解析
“金樽清酒斗十千”中,“金樽”指精美的酒杯,“清酒”為美酒,“斗十千”表示價(jià)格昂貴,形容酒價(jià)極高;“玉盤(pán)珍饈值萬(wàn)錢(qián)”中,“玉盤(pán)”為精美食具,“珍饈”為珍貴菜肴,“值萬(wàn)錢(qián)”同樣強(qiáng)調(diào)其昂貴程度。兩句詩(shī)以夸張手法展現(xiàn)宴席的豪華,營(yíng)造出一種富麗堂皇的氛圍。
然而,這種奢華背后,也隱含著詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)與迷茫。在《行路難》中,李白通過(guò)對(duì)自然景象和人生境遇的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)理想與現(xiàn)實(shí)之間巨大落差的深刻思考。
四、結(jié)語(yǔ)
“金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍饈值萬(wàn)錢(qián)”不僅是對(duì)宴飲場(chǎng)景的生動(dòng)描繪,更是李白詩(shī)歌藝術(shù)風(fēng)格的典型體現(xiàn)。它既展現(xiàn)了唐代社會(huì)的繁華一面,也折射出詩(shī)人內(nèi)心的復(fù)雜情感,是值得細(xì)細(xì)品味的經(jīng)典詩(shī)句。


