【但余鐘磬音的原文及翻譯】“但余鐘磬音”出自唐代詩(shī)人常建的《題破山寺后禪院》。這首詩(shī)描繪了詩(shī)人游覽古寺時(shí)的寧?kù)o心境,以及對(duì)佛門清幽環(huán)境的贊美。其中“但余鐘磬音”一句,更是點(diǎn)出了寺廟中鐘聲與磬聲交織的靜謐氛圍,令人回味無(wú)窮。
一、原文及出處
原文:
《題破山寺后禪院》
常建
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。
萬(wàn)籟此俱寂,但余鐘磬音。
二、詩(shī)句解析
- “清晨入古寺,初日照高林。”
描寫詩(shī)人清晨進(jìn)入古寺,陽(yáng)光灑在高高的樹林上,營(yíng)造出一種寧?kù)o而莊嚴(yán)的氛圍。
- “曲徑通幽處,禪房花木深。”
彎曲的小路通向幽靜之處,禪房周圍花木繁茂,表現(xiàn)出寺廟的清凈與隱逸。
- “山光悅鳥性,潭影空人心。”
山中的景色讓鳥兒歡愉,水中的倒影使人心靈空明,表達(dá)出自然與心靈的和諧。
- “萬(wàn)籟此俱寂,但余鐘磬音。”
所有聲音都消失了,只剩下鐘聲和磬聲,突出了寺廟的寂靜與超脫塵世的意境。
三、翻譯
| 原文 | 翻譯 |
| 清晨入古寺,初日照高林。 | 清晨走進(jìn)古老的寺廟,初升的太陽(yáng)照耀著高高的樹林。 |
| 曲徑通幽處,禪房花木深。 | 彎曲的小路通向幽靜的地方,禪房被花草樹木環(huán)繞。 |
| 山光悅鳥性,潭影空人心。 | 山間的景色讓鳥兒歡欣,水中的倒影使人心境空靈。 |
| 萬(wàn)籟此俱寂,但余鐘磬音。 | 所有聲音都消失了,只有鐘聲和磬聲回蕩在耳邊。 |
四、總結(jié)
“但余鐘磬音”不僅是全詩(shī)的點(diǎn)睛之筆,也體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)佛教禪意的深刻體悟。它傳達(dá)出一種超然物外、心無(wú)雜念的境界,讓人感受到一種寧?kù)o、深遠(yuǎn)的精神力量。通過(guò)這句詩(shī),我們可以體會(huì)到古代文人對(duì)自然與心靈和諧統(tǒng)一的追求。
如需進(jìn)一步了解該詩(shī)的背景或賞析,可結(jié)合常建的生平與唐代禪宗文化進(jìn)行深入探討。


