久操免费资源在线播放-国产成人自拍三级视频-亚洲av无码一区二区三区四区-方程豹5云辇p专属色边界蓝-福利姬3d全彩办公室色欲-国产av我要操死你-FREE嫩白18SEX性HD处-国产熟女精品久久久久-亚洲国产午夜性感丝袜视频

首頁 >> 日常問答 >

望月有感古詩原文及注釋翻譯

2025-09-30 16:19:07

望月有感古詩原文及注釋翻譯】唐代詩人白居易的《望月有感》是一首描寫思鄉(xiāng)之情的七言律詩。詩中通過對秋夜明月的描繪,抒發(fā)了作者對故鄉(xiāng)親人的深切思念。以下為該詩的原文、注釋與翻譯,并以表格形式進行總結(jié)。

一、原文

《望月有感》

時難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅客邊同。

田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。

二、注釋

詞語 注釋
時難年荒 戰(zhàn)亂頻繁,年歲荒歉
世業(yè)空 家業(yè)破敗,無以為繼
弟兄羈旅 兄弟漂泊在外,客居他鄉(xiāng)
干戈后 戰(zhàn)爭之后
骨肉流離 親人離散,四處流亡
吊影 形影相吊,孤獨無依
千里雁 比喻遠隔千里的兄弟
辭根 離開故土
九秋蓬 秋天的蓬草,隨風飄零,比喻漂泊不定
鄉(xiāng)心 思鄉(xiāng)之心
五處同 五地同時思念,表達普遍的情感

三、翻譯

在戰(zhàn)亂和饑荒的年代,家業(yè)早已破敗,兄弟們各自漂泊在異鄉(xiāng)。

田園荒蕪,戰(zhàn)亂之后一片蕭條,親人四散,流離失所。

獨自一人,形影相吊,如同千里之外的孤雁;離開故土,如秋天的蓬草隨風飄蕩。

大家共同望著明月,都會落下思鄉(xiāng)的眼淚,同一輪明月下,五地的人心中都充滿了鄉(xiāng)愁。

四、總結(jié)表格

項目 內(nèi)容
詩題 《望月有感》
作者 白居易(唐代)
體裁 七言律詩
主題 思鄉(xiāng)之情、戰(zhàn)亂中的離別與哀愁
寫作背景 戰(zhàn)亂頻仍,百姓流離失所
詩中意象 明月、雁、蓬草、干戈、骨肉
表達情感 孤獨、思念、憂傷、無奈
藝術(shù)手法 借景抒情、比喻、對仗
名句 “共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。”

通過這首詩,我們可以感受到白居易對家國命運的關(guān)切,以及對親人團聚的渴望。全詩語言凝練,情感真摯,是唐代思鄉(xiāng)詩中的經(jīng)典之作。

  免責聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請及時聯(lián)系本站刪除。

 
分享:
最新文章