久操免费资源在线播放-国产成人自拍三级视频-亚洲av无码一区二区三区四区-方程豹5云辇p专属色边界蓝-福利姬3d全彩办公室色欲-国产av我要操死你-FREE嫩白18SEX性HD处-国产熟女精品久久久久-亚洲国产午夜性感丝袜视频

首頁 >> 日常問答 >

李白渡荊門送別月下飛天鏡云生結(jié)海樓原文翻譯

2025-12-27 16:42:34

李白渡荊門送別月下飛天鏡云生結(jié)海樓原文翻譯】一、

《渡荊門送別》是唐代詩人李白創(chuàng)作的一首五言律詩,表達了詩人離開家鄉(xiāng)、遠行他鄉(xiāng)時的離愁別緒。詩中“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓”兩句尤為經(jīng)典,描繪了江水映月如鏡、云氣繚繞似樓的壯麗景象,展現(xiàn)了詩人對自然景色的敏銳觀察與浪漫想象。

全詩語言凝練,意境開闊,情感真摯,是李白山水詩中的代表作之一。通過對景物的描寫,詩人抒發(fā)了對故鄉(xiāng)的思念和對未來的憧憬。

二、原文與翻譯對照表:

原文詩句 翻譯解釋
渡遠荊門外,來從楚國游。 我乘船遠行,離開荊門山外,來到楚地游玩。
山隨平野盡,江入大荒流。 山巒隨著平原漸漸消失,江水奔向廣闊的荒原。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。 月光倒映水中,如同飛升的天鏡;云氣升騰,仿佛構筑起海上的樓閣。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。 我依然喜愛故鄉(xiāng)的江水,它千里迢迢送我遠行。

三、補充說明:

“月下飛天鏡”一句,以月亮在江面的倒影比喻為“天鏡”,形象生動,富有詩意。“云生結(jié)海樓”則用云氣在天空中形成的幻象,比喻為海上樓閣,表現(xiàn)出詩人豐富的想象力和對自然美的贊嘆。

整首詩通過寫景抒情,既展示了詩人對自然風光的熱愛,也透露出他對遠方旅程的期待與對家鄉(xiāng)的眷戀。這種情感的交織,使這首詩具有極高的藝術感染力。

  免責聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內(nèi)容。 如遇侵權請及時聯(lián)系本站刪除。

 
分享:
最新文章