【魯山山行梅堯臣譯文】讀宋詩,有時(shí)候講究的就是一種“野趣”和真性情。梅堯臣的這首《魯山山行》,沒有華麗辭藻堆砌,卻把獨(dú)自進(jìn)山時(shí)的心境描繪得淋漓盡致。整首詩其實(shí)就是在講一件事:怎么一個(gè)人漫無目的地在山里轉(zhuǎn)悠,反而收獲了意外之喜。從剛開始看到群山的興奮,到走進(jìn)小徑的迷失,再到發(fā)現(xiàn)野獸生活的寧靜,最后被遠(yuǎn)處的一聲雞鳴喚醒。這種層層遞進(jìn)的情緒,比直接說“風(fēng)景很美”要高明得多。讀的時(shí)候,你仿佛也能跟著詩人聞到山林里的草木氣,聽到溪水聲和遠(yuǎn)處的雞叫聲。
為了讓大家能更直觀地把握詩意,我把全詩拆解成了三欄表格,分別列出原文、白話意譯以及簡單的賞析要點(diǎn)。
| 原句 | 白話譯文(意譯) | 賞讀關(guān)鍵點(diǎn) |
| : | : | : |
| 適與野情愜,千山高復(fù)低。 | 這次出游正合我喜愛山野的心意,放眼望去,層疊的山峰高低錯(cuò)落。 | 開篇即定調(diào),“愜”字寫出心理滿足感。寫山不寫名,只寫“千山”的起伏,強(qiáng)調(diào)視覺上的連綿。 |
| 好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷。 | 美好的山峰隨著腳步移動(dòng)而變化角度,幽深的小路獨(dú)自行走容易讓人迷失方向。 | “隨處改”寫出了山的靈動(dòng),不像畫一樣靜止。“迷”字并非壞事,而是一種樂此不疲的探索欲。 |
| 霜落熊升樹,林空鹿飲溪。 | 寒霜落地后,看見黑熊爬上樹梢;樹林疏朗空曠,只見梅花鹿在溪邊飲水。 | 這是頸聯(lián)最精彩的部分。通過動(dòng)物的動(dòng)態(tài)反襯山間的寂靜(動(dòng)靜結(jié)合),“空”字顯出環(huán)境的清幽。 |
| 人家在何許?云外一聲雞。 | 想知道人家住在哪里呢?遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來云朵之外的一聲雞叫。 | 以聲結(jié)景。不直接說有人家,而用“一聲雞”暗示。聲音穿透云霧,余味無窮,給人豁然開朗之感。 |
其實(shí)這首詩最耐人尋味的地方,不在前六句寫景有多細(xì)致,而在那最后一筆。如果前面都在寫山怎么寫,那只是游記;加上這一聲“云外一聲雞”,才真正有了“人煙”的氣息,卻又讓人覺得這人家遠(yuǎn)不可及,保持了那份超脫和神秘。梅堯臣擅長這種平淡中見奇崛的手法,把普通的登山變成了心靈的散步。如果你最近想找個(gè)機(jī)會(huì)放松一下,或者單純想讀點(diǎn)清爽的古詩詞,這首不妨多讀幾遍,尤其是把最后兩句琢磨透,能感受到那種從喧囂中抽離出來的安寧。


