【快遞的英語(yǔ)】平時(shí)網(wǎng)購(gòu)多了,或者出國(guó)生活的時(shí)候,總免不了跟“快遞”打交道。很多人知道一個(gè)詞叫 Express Delivery,但真要跟客服溝通、填單子或者查物流時(shí),才發(fā)現(xiàn)光靠這一句遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。其實(shí)日常生活中的表達(dá)分場(chǎng)景,有的偏書(shū)面,有的偏口語(yǔ)。為了讓你以后不卡殼,我把常用的核心詞匯和實(shí)用短語(yǔ)整理了一下,不用死記硬背,看看下面的分類(lèi)就明白了。
| 類(lèi)別 | 英文單詞/短語(yǔ) | 中文對(duì)應(yīng) | 使用場(chǎng)景備注 |
| : | : | : | : |
| 基礎(chǔ)名詞 | Parcel / Package | 包裹 | 通用詞,美英都用,比 Mail 更具體指代商品 |
| Shipment | 貨運(yùn)/發(fā)貨 | 偏正式,常用于商家或物流公司內(nèi)部流程 | |
| Courier | 快遞員/速遞公司 | 指人也可以指公司,比如 DHL 就是 Courier | |
| Postage stamp | 郵票 | 寄傳統(tǒng)信件時(shí)用,快遞通常直接用 Label(面單) | |
| 動(dòng)作動(dòng)詞 | Track | 追蹤 | 最常用,如 "Please track my order" |
| Ship / Dispatch | 發(fā)貨 | Ship 更口語(yǔ),Dispatch 偏系統(tǒng)指令 | |
| Receive | 收到 | "I have received the package" | |
| Return / Refund | 退回/退款 | 退貨申請(qǐng)時(shí)的關(guān)鍵詞 | |
| 狀態(tài)查詢(xún) | Delivered | 已送達(dá) | 物流終點(diǎn),通常會(huì)配照片證明投遞成功 |
| Out for delivery | 派件中 | 今天會(huì)送到,別指望明天 | |
| Pending | 待處理 | 還沒(méi)發(fā)貨或正在審核中 | |
| Exception | 異常 | 遇到天氣、地址錯(cuò)誤導(dǎo)致的中斷情況 | |
| 實(shí)用短語(yǔ) | Doorstep delivery | 送貨上門(mén) | 區(qū)別于放在驛站(Parcel Station/Locker) |
| Signature required | 需要簽名 | 貴重物品通常需要本人簽收,不能放代收點(diǎn) | |
| Fragile | 易碎品 | 包裝提示,避免暴力分揀 | |
| Customs clearance | 清關(guān) | 國(guó)際轉(zhuǎn)運(yùn)必過(guò)關(guān)卡,可能被稅或扣貨 |
其實(shí)這些詞沒(méi)必要一次全吞下去。剛開(kāi)始用,只要記住 Package(包裹)、Track(查物流)和 Delivered(送到了)這三個(gè)核心詞,就能應(yīng)付 80% 的日常需求了。剩下的像清關(guān)或者具體物流狀態(tài),遇到時(shí)候搜一下也不遲。重點(diǎn)是多接觸幾次真實(shí)的物流短信或者網(wǎng)站,看到那些英文縮寫(xiě)自然就記住了,畢竟語(yǔ)言這東西,用著最順手。


