【掙的讀音及組詞】“掙”這個(gè)字在生活中太常見(jiàn)了,幾乎天天能用到,但真要把它的兩種讀音分清楚,有時(shí)候還是會(huì)卡殼。特別是聽(tīng)到別人讀的時(shí)候,如果拿不準(zhǔn)聲調(diào),心里總犯嘀咕。其實(shí)這東西不難記,核心就在于你表達(dá)的是“費(fèi)力對(duì)抗”還是“獲取收益”。
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),當(dāng)它讀一聲(zhēng)的時(shí)候,通常跟身體的使勁、扭動(dòng)或者在困境里求生存有關(guān);而讀四聲(zhèng)時(shí),更多是指通過(guò)勞動(dòng)換取了實(shí)在的東西,比如錢(qián),或者是用力擺脫了某種束縛。為了讓大家看得更直觀,我把常見(jiàn)的用法整理在了下面的表格里,順便配了些順口溜式的解釋?zhuān)奖阌洃洝?/p>
核心讀音與常用詞匯總表
| 讀音 | 基本含義 | 常見(jiàn)組詞 | 語(yǔ)境提示 |
| : | : | : | : |
| zhēng | 用力支撐、扭動(dòng)、在困境中反抗 | 掙扎、掙揣、掙挫 | 多用于形容被動(dòng)、痛苦或激烈的身體動(dòng)作,帶有“苦撐”的感覺(jué)。 |
| zhèng | 用力擺脫、通過(guò)勞動(dòng)獲得 | 掙錢(qián)、掙脫、掙命、賺頭 | 側(cè)重于結(jié)果,要么拿到了實(shí)惠(錢(qián)),要么成功了(擺脫)。 |
怎么區(qū)分才不混?
說(shuō)點(diǎn)實(shí)際經(jīng)驗(yàn),很多時(shí)候我們混淆是因?yàn)楹雎粤嗽~組的固定搭配。
1.“掙扎”是鐵定的 zhēng。只要看到這個(gè)詞,千萬(wàn)別讀成 zhèng,這是很多人最容易出錯(cuò)的地方。它描述的就是那種在水里撲騰、在地上翻滾求生的狀態(tài),屬于一種持續(xù)用力的過(guò)程。
2.“掙錢(qián)”和“掙脫”都是 zhèng。這兩個(gè)詞的邏輯很像:一個(gè)是把辛苦換成了錢(qián),一個(gè)是把力氣的勁兒使出去了從而脫離了束縛。既然是有了“成效”或者“付出努力得到結(jié)果”,就走四聲。
3.特殊個(gè)例要留心。像“掙命”這個(gè)詞,在北方口語(yǔ)里指拼命干活或拼命活著,一般也讀第四聲(zhèng mìng),強(qiáng)調(diào)的是豁出一切去爭(zhēng)取結(jié)果的狀態(tài)。
平時(shí)寫(xiě)作或者朗讀課文的時(shí)候,只要抓住“有沒(méi)有實(shí)質(zhì)性的收獲或突破”這個(gè)點(diǎn),大概率就能判斷出聲調(diào)了。當(dāng)然,最穩(wěn)妥的辦法還是多讀兩遍《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,畢竟語(yǔ)言習(xí)慣在變,但標(biāo)準(zhǔn)讀音是定規(guī)矩。


