【古詩(shī)天下誰(shuí)人不識(shí)君的原文及翻譯】一、
《送柴侍御》是唐代詩(shī)人王昌齡的一首送別詩(shī),其中“天下誰(shuí)人不識(shí)君”一句廣為流傳,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深情厚誼和對(duì)友人才華的肯定。此句雖未直接出現(xiàn)在原詩(shī)中,但其精神內(nèi)涵與整首詩(shī)的主題高度契合,常被后人引用。
本文將對(duì)《送柴侍御》的原文進(jìn)行展示,并提供詳細(xì)翻譯,同時(shí)通過(guò)表格形式清晰呈現(xiàn)詩(shī)句內(nèi)容與釋義,便于理解與記憶。
二、原文及翻譯
原文:
> 送柴侍御
> 王昌齡
> 流水通波接武岡,
> 送君不覺(jué)幾回腸。
> 青山一道同云雨,
> 明月何曾是兩鄉(xiāng)?
翻譯:
- 流水通波接武岡:流水潺潺,連接著武岡的水路。
- 送君不覺(jué)幾回腸:送別你時(shí),不知不覺(jué)已多次心緒翻涌。
- 青山一道同云雨:我們雖分隔兩地,卻共享同一片青山與風(fēng)雨。
- 明月何曾是兩鄉(xiāng):明月照耀下,哪里有真正的兩個(gè)故鄉(xiāng)?
三、詩(shī)句對(duì)比表
| 詩(shī)句 | 翻譯 | 釋義 |
| 流水通波接武岡 | 流水潺潺,連接著武岡的水路 | 描寫送別的環(huán)境,暗示路途遙遠(yuǎn) |
| 送君不覺(jué)幾回腸 | 送別你時(shí),不知不覺(jué)已多次心緒翻涌 | 表達(dá)依依惜別之情 |
| 青山一道同云雨 | 我們雖分隔兩地,卻共享同一片青山與風(fēng)雨 | 強(qiáng)調(diào)情感上的共通與聯(lián)系 |
| 明月何曾是兩鄉(xiāng) | 明月照耀下,哪里有真正的兩個(gè)故鄉(xiāng) | 暗示即便相隔千里,情誼依舊 |
四、結(jié)語(yǔ)
“天下誰(shuí)人不識(shí)君”雖非《送柴侍御》原文,但其表達(dá)的情感與詩(shī)中“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”有著異曲同工之妙。這句詩(shī)不僅體現(xiàn)了古人對(duì)友情的珍視,也展現(xiàn)了中國(guó)古典詩(shī)詞中“以景抒情、借物言志”的藝術(shù)特色。
通過(guò)本篇總結(jié)與表格解析,希望能幫助讀者更好地理解這首詩(shī)的意境與內(nèi)涵,感受中華古詩(shī)的獨(dú)特魅力。


