【陶淵明的歸去來兮辭原文】一、文章總結
《歸去來兮辭》是東晉詩人陶淵明創(chuàng)作的一篇抒情小賦,表達了作者辭官歸隱、回歸田園生活的決心與喜悅。全文語言簡練、情感真摯,展現了陶淵明對仕途的厭倦和對自然生活的向往。文章以“歸去來兮”為開頭,引出歸隱之志,隨后描繪了歸家途中所見所感,以及歸家后的生活狀態(tài),最后以對未來的展望收尾。
本文通過文字與表格的形式,對《歸去來兮辭》的原文內容進行梳理與總結,便于讀者快速理解文章結構與核心思想。
二、原文內容及解析(表格形式)
| 段落 | 原文 | 譯文/解析 |
| 1 | 歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。 | 回去吧!田園快要荒蕪了,為何還不回去?既然自己的心被身體所驅使,為什么還要獨自悲傷呢?已經知道過去的無法挽回,但未來仍可以追趕。確實走錯了路但還不算太遠,現在明白了什么是正確的,昨天卻做了錯誤的事。 |
| 2 | 舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。 | 船輕輕搖蕩向前,風吹動衣裳。向行人詢問前方的路,只可惜天色尚早,光線微弱。 |
| 3 | 乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。 | 看到家中的房屋,心中歡喜,快步奔去。仆人迎接,孩子在門口等候。院落雖已荒蕪,但松樹和菊花依舊生長著。 |
| 4 | 奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。 | 為什么還要獨自悲傷呢?已經知道過去的無法挽回,但未來仍可以追趕。 |
| 5 | 云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。 | 云朵無意地從山間升起,鳥兒疲倦了也知道歸巢。天色漸漸暗下來,我撫摸著孤獨的松樹徘徊不去。 |
| 6 | 已矣乎!寓形宇內復幾時?曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之? | 算了吧!寄身于世間還能有多少時間?為什么不順其自然,隨心而行?為何還要匆忙不安地想要去哪里? |
| 7 | 富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。 | 富貴并不是我所追求的,神仙世界也難以到達。我愿意趁著好時光獨自前往,有時扶著農具耕作。 |
| 8 | 登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑! | 登上東邊的高地放聲長嘯,面對清澈的流水吟詩作賦。姑且順應自然走向生命的終點,快樂地接受天命,還有什么可懷疑的呢? |
三、總結
《歸去來兮辭》是陶淵明辭官歸田后的抒懷之作,情感真摯、語言優(yōu)美,體現了他對自由生活的向往和對官場生活的厭棄。文中通過對歸途、歸家、田園景色的描寫,展現了作者內心的寧靜與滿足。整篇文章結構清晰,層次分明,具有很高的文學價值和思想深度。
如需進一步分析某一段落或了解陶淵明的生平背景,歡迎繼續(xù)提問。


