【古詩長(zhǎng)相思全文及解釋】《長(zhǎng)相思》是唐代詩人納蘭性德的一首詞,全詞以深情的筆觸表達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念之情。這首詞語言簡(jiǎn)練,情感真摯,是納蘭性德代表作之一。以下是對(duì)該作品的全文與逐句解釋的總結(jié),并附有表格形式的詳細(xì)分析。
一、全文內(nèi)容
《長(zhǎng)相思》
納蘭性德
長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。
絡(luò)緯秋啼金井闌,
霜飛冷瓦,
夢(mèng)回人遠(yuǎn),
淚濕春衫。
長(zhǎng)相思,住建康。
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火,
對(duì)愁眠,
客船夜泊。
二、逐句解釋(總結(jié)版)
1. 長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。
表達(dá)了作者對(duì)某個(gè)人深深的思念,而這個(gè)人可能在長(zhǎng)安(今西安),象征著遙遠(yuǎn)的故土或心上人所在之地。
2. 絡(luò)緯秋啼金井闌,
秋天的蟲聲在井邊響起,營(yíng)造出一種孤寂、凄涼的氛圍,暗示季節(jié)的寒冷與情感的冷清。
3. 霜飛冷瓦,
霜?dú)鈴浡萃弑洌M(jìn)一步渲染出秋天的寒意和內(nèi)心的孤獨(dú)。
4. 夢(mèng)回人遠(yuǎn),
夢(mèng)中回到過去,卻發(fā)現(xiàn)那人已遠(yuǎn)去,表達(dá)出無法實(shí)現(xiàn)的思念與遺憾。
5. 淚濕春衫。
因思念而流淚,淚水打濕了衣衫,體現(xiàn)內(nèi)心極度的悲傷與無奈。
6. 長(zhǎng)相思,住建康。
另一個(gè)版本中提到“住建康”(今南京),表明思念的對(duì)象可能在另一個(gè)地方。
7. 月落烏啼霜滿天,
描繪出夜晚的靜謐與凄涼,烏鴉的叫聲更添哀愁,霜?dú)飧采w天空,強(qiáng)化了孤獨(dú)感。
8. 江楓漁火,
江邊的楓樹與漁船上的燈火,構(gòu)成一幅寧?kù)o卻略帶憂傷的畫面。
9. 對(duì)愁眠,
在愁緒中入睡,表現(xiàn)了內(nèi)心的痛苦與無法排解的思緒。
10. 客船夜泊。
客船在夜晚停泊,象征著漂泊不定的生活狀態(tài),也映射出作者內(nèi)心的不安與孤獨(dú)。
三、對(duì)比表格:原文與釋義對(duì)照
| 原文句子 | 釋義 |
| 長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。 | 對(duì)遠(yuǎn)方的人充滿思念,他可能在長(zhǎng)安。 |
| 絡(luò)緯秋啼金井闌。 | 秋天的蟲聲在井邊鳴叫,顯得格外凄涼。 |
| 霜飛冷瓦。 | 霜?dú)饣\罩著屋瓦,天氣寒冷。 |
| 夢(mèng)回人遠(yuǎn)。 | 夢(mèng)中回到過去,卻發(fā)現(xiàn)那人已經(jīng)遠(yuǎn)離。 |
| 淚濕春衫。 | 思念至深,淚水打濕了衣衫。 |
| 長(zhǎng)相思,住建康。 | 另一個(gè)版本中提到思念對(duì)象住在建康。 |
| 月落烏啼霜滿天。 | 月亮落下,烏鴉啼叫,霜?dú)飧采w天空。 |
| 江楓漁火。 | 江邊的楓樹與漁火,構(gòu)成一幅夜景圖。 |
| 對(duì)愁眠。 | 在愁緒中入睡,內(nèi)心痛苦。 |
| 客船夜泊。 | 客船在夜晚停泊,象征漂泊與孤獨(dú)。 |
四、總結(jié)
《長(zhǎng)相思》通過細(xì)膩的自然描寫和情感抒發(fā),表達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)方親人或愛人的深切思念。無論是“長(zhǎng)安”還是“建康”,都象征著距離與時(shí)間的阻隔,而“淚濕春衫”“對(duì)愁眠”等語句則展現(xiàn)了作者內(nèi)心的苦悶與無助。整首詞語言凝練,意境深遠(yuǎn),具有極高的文學(xué)價(jià)值和情感感染力。


