【愚公移山原文及翻譯】《愚公移山》是戰(zhàn)國時期思想家列子所著的一篇寓言故事,出自《列子·湯問》。該文通過講述愚公帶領(lǐng)家人堅持不懈地挖山,最終感動天帝,派神將山移走的故事,表達(dá)了“有志者事竟成”、“持之以恒”的精神。以下為原文及翻譯,并附上總結(jié)表格。
一、原文
太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”
雜然相許。其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”
雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北。”
遂率子孫荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。
鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。
寒來暑往,手不釋卷。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”
北山愚公曰:“雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”
河曲智叟亡以應(yīng)。
操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于天。天帝感其誠,命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。
二、翻譯
太行和王屋兩座山,方圓七百里,高達(dá)幾千米。原本位于冀州的南邊,河陽的北面。
北山有個叫愚公的人,年紀(jì)將近九十歲,面對大山居住。他因北面的山阻塞了出行的路,繞遠(yuǎn)而苦惱,于是召集全家人商量說:“我和你們一起努力,把擋路的山鏟平,一直通到豫州的南部,到達(dá)漢水的南岸,可以嗎?”
大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問:“憑你的力量,連魁父這樣的小山都不能削減,又能對太行、王屋這兩座大山怎么樣呢?而且,挖出來的土石放到哪里去呢?”
大家說:“可以把它們?nèi)拥讲澈5谋M頭,隱土的北面。”
于是愚公帶領(lǐng)三個能挑擔(dān)子的子孫,敲打石頭,挖掘泥土,用箕畚把土石運到渤海的盡頭。
鄰居京城氏的寡婦有一個剛換牙的小男孩,也蹦蹦跳跳地來幫忙。
一年四季,從不懈怠。
河曲地方的智叟嘲笑他,說:“你這個人真是不聰明!憑你這剩下的力氣,連山上的一根草都動不了,還能拿土石怎么辦?”
愚公說:“即使我死了,還有兒子在;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫沒有窮盡,而山卻不會增加,怎么會挖不平呢?”
河曲的智叟無話可說。
握著蛇的神聽到這件事,害怕他們不停止挖山,便稟報了天帝。天帝被他的誠心感動,命令大力士夸娥氏的兩個兒子背起這兩座山,一座放在朔東,一座放在雍南。從此以后,冀州的南面,漢水的北岸,再也沒有高山阻擋了。
三、總結(jié)表格
| 項目 | 內(nèi)容說明 |
| 文章出處 | 《列子·湯問》 |
| 作者 | 列子(戰(zhàn)國時期思想家) |
| 主旨 | 表達(dá)堅持不懈、持之以恒的精神,強調(diào)人的意志可以戰(zhàn)勝自然困難 |
| 主要人物 | 愚公、智叟、京城氏之子、操蛇之神、天帝 |
| 故事結(jié)構(gòu) | 起因—經(jīng)過—高潮—結(jié)局 |
| 翻譯特點 | 語言古樸,富有哲理,體現(xiàn)古代寓言的表達(dá)方式 |
| 啟示 | 人定勝天,堅持到底終會成功 |
四、結(jié)語
《愚公移山》不僅是一則寓言故事,更是一種精神象征。它告訴我們:面對困難時,只要堅定信念、堅持不懈,就沒有克服不了的障礙。這篇文章至今仍具有深刻的教育意義,值得我們細(xì)細(xì)品味。


