首頁 >> 知識問答 >

歸去來辭原文翻譯及賞析

2026-05-06 19:35:35

歸去來辭原文翻譯及賞析】《歸去來兮辭》是東晉著名文學家陶淵明的代表作之一,全文以抒情為主,表達了作者對官場生活的厭倦和對田園生活的向往。本文將從原文、翻譯、賞析三個方面進行總結,并通過表格形式展示關鍵內容。

一、原文

歸去來兮,田園將蕪胡不歸?

既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?

悟已往之不諫,知來者之可追。

實迷途其未遠,覺今是而昨非。

舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。

問征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,載欣載奔。

僮仆歡迎,稚子候門。

三徑就荒,松菊猶存。

攜幼入室,有酒盈樽。

引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。

倚南窗以寄傲,審容膝之易安。

園日涉以成趣,門雖設而常關。

策扶老以流憩,時矯首而遐觀。

云無心以出岫,鳥倦飛而知還。

景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。

二、翻譯

回去吧!田園快要荒蕪了,為什么還不回去呢?

既然已經讓心靈被身體所驅使,為何還要獨自悲傷?

明白過去的錯誤無法挽回,但未來的日子還可以追趕。

其實迷途并不算太遠,現在明白了,昨天的錯誤已經不是對的了。

船在遠方輕輕搖晃,風吹動我的衣裳。

向行人詢問前面的路,只可惜天色剛剛亮起。

遠遠望見自家的房屋,我高興地奔跑起來。

仆人迎接我,孩子在門口等候。

小路已經荒廢,但松樹和菊花依然在那里。

帶著孩子走進屋子,酒已經滿了杯子。

拿起酒杯自己喝,看著庭院中的樹木露出笑容。

靠著南窗寄托自己的傲氣,覺得只要有一小塊地方就可以安心。

每天在園子里走走,自得其樂,門雖然開著,卻很少有人來。

拄著拐杖在閑暇時散步,偶爾抬頭遠望。

云朵沒有刻意地升起,鳥兒疲倦了也知道回家。

天色漸漸暗下來,我撫摸著孤獨的松樹徘徊不去。

三、賞析

《歸去來兮辭》是陶淵明辭官歸隱后的抒懷之作,語言質樸自然,情感真摯動人。文章通過對比官場與田園生活,表達了作者對自由、寧靜生活的渴望。全篇充滿哲理意味,既有對過往的反思,也有對未來的希望,體現了作者淡泊名利、追求精神自由的人生態度。

陶淵明以“歸去來兮”開篇,奠定了全文的基調,也象征著他從塵世中回歸本真的決心。文中描繪的田園景象,如“松菊猶存”、“有酒盈樽”,都表現出他對簡單生活的滿足與熱愛。同時,“云無心以出岫,鳥倦飛而知還”一句,更是以自然意象表達人生歸宿的感悟,具有極高的藝術價值。

四、總結表格

項目 內容
文章名稱 歸去來兮辭
作者 陶淵明
創作背景 陶淵明辭官歸隱后所作,表達對田園生活的向往
主題思想 抒發對官場生活的厭倦,追求精神自由與自然生活
語言風格 質樸自然,情感真摯,富有哲理
代表句子 “云無心以出岫,鳥倦飛而知還”
賞析要點 對比官場與田園,體現淡泊名利、追求本真的精神
藝術特色 意象豐富,情感真摯,結構嚴謹,語言凝練

結語:

《歸去來兮辭》不僅是一篇優美的散文詩,更是一部反映陶淵明人生哲學的作品。它穿越千年,依然打動人心,為我們提供了關于生活選擇與內心歸屬的深刻思考。

  免責聲明:本答案或內容為用戶上傳,不代表本網觀點。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。 如遇侵權請及時聯系本站刪除。

 
分享:
最新文章